Les thèmes de Riyâd Al-Ubb
    

-1 Twîshya N°3 de la nûba "hijâz al-machriqî" 1' 40''

-2 Ya tiqatî 5' 22'' Musique de Ross Daly.
     Texte extrait d'une gravure de l'Alcazar de Séville.
     "Mon confident, mon espoir ! Tu es l'espérance, tu es le tuteur, scelle du bien mes actions…"

-3 Twîshya de la Nûba "isbahân" 1' 04''

-4 San'at Mîzân qu''im wa nisf Nûba isbahân 2' 54''

Sa beauté : merveilles de toutes sortes… c'est à dérouter les jugements des gens.
Ses yeux sont des lances éparpillées, autant d'obstacles aux regards audacieux.
La beauté a écrit sur ses joues : elle est belle, par Celui qui l'a créée.
Par Dieu, toi la plus belle des enfants mets un terme à ton éloignement !
Tu as allumé en moi un feu qui ne peut s'éteindre.
Jusqu'à quand continueras à me fuir ? …
Ma patience a atteint ses limites.
Dis-moi, pourquoi toute cette haine ?
Quelle faute ai-je commise ?
Pourquoi ma gazelle à mon malheur tu ne compatis ?

-5 Inchad de la Nûba isbahân 3' 15''

Mon œil ne veut jouir que de ta beauté.
Alors quand ton visage radieux s'offrira-t-il à mon regard ?

-6 Non puèsc sofrir qu'a la dolor 5' 41''
     Texte de Girault de Bornèlh, troubadour entre 1140 et 1240
Je ne puis empêcher qu'à la douleur d'une dent ma langue se retourne : ainsi fait mon cœur à la fleur nouvelle, quand je vois les rameaux fleurir et que volent par le bocage les chants des oiseaux… Mawwâl Hafsa bint al Havy Al-Rakuniyya
    Elle est venue avec son cou de gazelle réclamant l'union avec l'aimé. Ses yeux sont l'œuvre de la magie de Babylone… Sa bouche conte scintillement de perles…

-7 Twîshya N°6 Nubâ Hijaâz al-machriqî  2' 48''

 

-8 Suite "hijaâz al-kabir' 8'25'' Taksîm et mawwâl

Quant à moi, je suis transi d'amour.
Mes yeux ignorent le sommeil.
Demande aux étoiles, peut-être attestent-elles de mon état.
Toi qui reproches aux amoureux les pleurs, arrêtes tes blâmes !
Mes larmes cesseront de couler.
San'at " Lammâ badâ minka l-qoboul "
Mélodie : la rosa enflorece-célèbre chant séfarade

Quand j'ai su que j'avais tes faveurs tu m'as délivré du désespoir
pour me jeter dans le délice de la rencontre.
En ta compagnie, je ne sens plus l'exil des jours.
Jamais tu ne sortiras de mon cœur, Tu y resteras nuit et jour.

-9 Twîshya N°7 de la Nûba "hijaâz al-machriqî" 4' 02''

-10 Mîzân darj-Nûba Ushshâq 8' 11''   San'at " indamâ chadâ qomrî

"Le roucoulement de la colombe intensifie mon amour pour la belle…
San'at " Habba n-nassîm"
La brise emplit de ses souffles les rivages.
Et sur les branches, l'oiseau chanta…
San'at "Ahibba-ta qalbî"
Mon amour, tu étais injuste envers moi ; mais tu demeures mon espoir…

-11 Suite Nahâwand 7' 27'' Taksî, Mawwâl et san'at instrumentale -mizan " qâ'im wa nisf " de la Nûba Nahâwand "

Eclair nocturne.
Demandez à l'éclair qui fend la calme nocturne
pourqupoi il éveille le souvenir de mon amour
Par ma vie ! il m'a une fois fendu le cœur
Et répandu sur mes yeux un flot de larmes.

-12 Zâranî 5' 04'' Muwachchah orientale anonyme

L'aimée me rendit visite dans les jardins de myrtes.
Elle purifia la boisson et remplit ma coupe ; je lui dis :
Seigneur toi le plus précieux des hommes, ne désespère pas
et viens à la rencontre de ton amour.
Sa bouche tant désirée répand du parfum.
Celui qui l'embrasse atteint ses buts.
Je dis : ma belle au corps bien fait aux yeux noirâtres,
aux joues,  on dirait un verger de rosée
-tu prolonges excessivement la séparation tu ne tiens pas tes promesses.
Je suis devenu ton captif, l'unique captif en toi

Petit lexique
     Les " twîshyas " sont des pièces introductives de chaque mizan (mouvement) ou des Nûbas elles-mêmes.
     San'at : ce sont les chansons qui composent les nûbas. Elles sont classées par modes et thèmes poétiques qui donnent leurs noms aux nûbas, et par rythmes qui donnent leurs noms aux nizans
    Inchâd : composition vocale non rythmée.
    Mawwâl : improvisation vocale.
    Taksîm : introduction instrumentale.

 

Contact groupe :
Troisquatre !
Tél : 05 56 91 79 54 Fax : 05 56 91 69 95
info@troisquatre.com